邹孟轲母文言文翻译 邹孟轲母内容及全文解释( 三 )


(4)渐化:逐渐濡染
(5)学宫:学堂
(6) 乃去,舍市傍 乃:(就,于是)去:(离开)舍:(名词作动词,“在…安家”)
(7)及孟子长 及:(等到)
(8)六艺,即:礼、乐、射、御、书、数六种艺事 。
(9) 卒成大儒之名 卒:终于;最终 。
inkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", "Source Han Sans CN", sans-serif; WHITE-SPACE: normal; WORD-SPACING: 0px; TEXT-TRANSFORM: none; FONT-WEIGHT: 400; COLOR: rgb(38,38,38); FONT-STYLE: normal; MARGIN: 0px 0px 20px; ORPHANS: 2; WIDOWS: 2; LETTER-SPACING: normal; LINE-HEIGHT: 1.8; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; overflow-wrap: break-word'>【翻译】
(鲁国)邹邑人孟轲的母亲,人称孟母 。(当初)她的家靠近(一片)墓地 。(因此)孟子小时候,游戏玩耍的都是下葬哭丧一类的事,特爱(学)造墓埋坟 。孟母(见了)说到:“这里不该是我带着孩子住的地方啊!”于是(领着孟子)离开了这里,迁住在了(一处)集市的近旁 。孟子(又)学玩起了奸猾商人夸口买卖那一类的事 。孟母又说:“这里(也)不是我应该带着孩子住的地方啊!”(就)再次把家迁到了一个公学学校的旁边 。(这时)小孟子所学玩的,才是祭祀礼仪、作揖逊让、进退法度(这类仪礼方面的学问)了 。孟母说到:“(这里才)真正是可以让我(带着)儿子居住的地方啊!”于是,(长久)把家安在了这里 。等孟子长大成人,(便很顺利地)学(精)了《易》《书》《诗》《礼》《乐》《春秋》等六艺(的学问),最终成就了儒家大师的大名 。(后来的)君子贤人都说孟母(很)善于利用(环境)渐染教化(孩子) 。
诗经上说:“那美丽的女子啊,我拿什么来赠送给你呢!”说的就是这件事啊!
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样 。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火),就用剪刀把织好的布剪断 。孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样 。有德行的人学习是为了树立名声,才能增长知识 。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害 。如果现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患 。这和依靠织布而生存有什么不一样的呢?假如中途废弃而不做,哪能使她的丈夫和儿子有衣服穿并且长期不缺乏粮食呢?女子若失去她赖以生存的的技艺,男子若对修养德行懈怠,那么不是去做小偷,就是被俘虏、被奴役 。””孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒 。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则 。诗经上说“那美丽的女子啊,我拿什么来向你禀告呢!”说的就是这件事啊!
孟子娶妻以后,有一次刚进入内室,他的妻子裸着身体在屋里 。孟子不高兴,于是离开不再进去 。他的妻子向孟子的母亲告别要求离去,说:‘我听说夫妇之间的规矩,在洞房里可以不遵守 。现在我在卧室偷懒,而丈夫见到我勃然大怒,是把我当成客人了 。做女人的规矩,有不住在别人家里 。请让我回到父母家中 。’孟母于是叫来孟子对他说:‘礼节说,将要进入大门,要问一下谁在里边,这是表示尊敬;将要进入厅堂,声音一定要响亮,这是表示通知了人家;将要进入屋子,眼睛一定要向下看,表示担心撞上人有尴尬的时候 。如今你不遵守礼节却责怪别人没有礼节,不是(和圣人)差得太远了吗?’孟子于是道歉,于是挽留他的妻子君子说:孟母懂得礼节而且清楚如何处理婆媳之间的关系 。”