天净沙秋思赏析及原文翻译 天净沙秋思下译文

导读目前应该是有很多小伙伴对于天净沙秋思赏析及原文翻译方面的信息比较感兴趣,现在小编就收集了一些与天净沙秋思赏析及原文翻译相关的信息来...
【天净沙秋思赏析及原文翻译 天净沙秋思下译文】

天净沙秋思赏析及原文翻译 天净沙秋思下译文

文章插图
目前应该是有很多小伙伴对于天净沙秋思赏析及原文翻译方面的信息比较感兴趣,现在小编就收集了一些与天净沙秋思赏析及原文翻译相关的信息来分享给大家,感兴趣的小伙伴可以接着往下看,希望会帮助到你哦 。
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令 。接下来分享马致远天净沙秋思翻译及赏析 。
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 。夕阳西下,断肠人在天涯 。
释义:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦 。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家 。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行 。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯 。
创作背景:这首词的作者马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志 。他几乎一生都过着漂泊无定的生活 。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生 。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》 。
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令 。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情 。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰 。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖” 。
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令,此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情 。
本文到此结束,希望对大家有所帮助 。