曾益其所不能的曾翻译为增加曾益其所不能的益什么意思 。是通假字,通“增” 。整句的意思是:增加他所不具备的能力 。出自《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文 。
作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就 。接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理 。最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论 。
【曾益其所不能的益什么意思 曾益其所不能的曾怎么翻译】
文章插图
- 隔夜茶到底能不能喝呢 请问隔夜茶能喝吗
- 孩子注意力不集中 注意力不能集中怎么解决
- “直播烹饪大白鲨”的责任者一个也不能放过
- 挽回老公时的禁忌 挽回老公时不能做的哪些事
- 白薯和什么一起吃相克 白薯不能和什么一起吃
- 84能不能和洗衣液一起洗衣服 84可以和洗衣液一起洗衣服吗
- 这些知识不能记错 新手化妆需要注意什么
- 榴莲不能和什么一起吃 榴莲和奶粉能一起吃吗
- 一岁宝宝不能吃的食物介绍 一岁宝宝不能吃什么食物
- 隔夜饭菜到底能不能吃 隔夜饭能吃吗能放多久