吴洪娜聊说育儿|“yyds”成为流行词,究竟是英文还是汉语?现在的学生都怎么了


吴洪娜聊说育儿|“yyds”成为流行词,究竟是英文还是汉语?现在的学生都怎么了
文章图片
吴洪娜聊说育儿|“yyds”成为流行词,究竟是英文还是汉语?现在的学生都怎么了
文章图片
吴洪娜聊说育儿|“yyds”成为流行词,究竟是英文还是汉语?现在的学生都怎么了
文章图片
吴洪娜聊说育儿|“yyds”成为流行词,究竟是英文还是汉语?现在的学生都怎么了

每个时代都会出现不同的流行词汇 , 但因为这些流行词 , 也导致很多老人跟年轻人出现了严重的代沟 。
在八零年代的时候 , “大哥大”、“铁饭碗”等词汇风靡一时 , 大哥大是一种身份的象征 , 现在却很少有人会用大哥大去代表成功人士 , 但“铁饭碗”一词则沿用至今 , 成为了新时代的流行词汇 。
如今网络流行语则成为了主流 , “油腻”、“追梦人”等词汇成为了大家热议的焦点 , 90后甚至还自创了所谓的“火星文字” , 零零后也不甘示弱 , “yyds”等流行词顺势而起 。
很多网友在看到如此热血沸腾的奥运会时 , 都会在下面评论道“yyds” , 不同于以前用汉字解释新的字意 , 现在的流行词似乎已经变了模样 。
很多家长反映 , 自己家孩子打字还不认识几个 , 就天天在嘴边说着什么“yyds”、“bhys”等等 , 学生们张嘴就来 , 家长和一些年纪大点的人却压根不懂这是什么意思 。
看起来这是个英文 , 但实际上又是汉字拼音 , 而现在年轻人给“yyds”的解释就是“永远的神” , 就是用汉字首字母的缩写 。
但如果要是这么说的话 , 小编认为“yyds”还可以解释成“又有多少” , 甚至还可以解释成“一衣带水” 。
大家可能为了方便想要简略这些词语 , 但这样真的好吗?
对于家长而言 , 他们普遍认为学生最重要的应该是先学好课本里的知识 , 语文都没学好呢 , 就开始弄这些奇怪的语言 , 很有可能会影响对语文的深入学习 , 而且这些语言也让自己跟孩子的距离变得越来越远了 , 年纪大的人也确实表示自己看不懂 。
学生们的观点却各不相同 , 有的学生也不喜欢这样的语言 , 他们觉得简直太小儿科了 , 一点文化都没有 。
还有的学生则非常喜欢用这些类似“yyds”的汉语首字母缩写 , 跟朋友交流起来也会变得更加方便 , 学生也称:这才是一种流行特色 。
为什么现在在年轻人和学生之间会出现这样的新型词汇?其实跟美国文化有很大的关系 , 在美国就有很多缩写的文化 , 比如BRB , 其实就是“Be right bick”的缩写 , 就是我马上回来了 。
还有“NP”就是“No problem”的意思 , 中文则是没问题 , 而美国人运用这些英文缩写是有原因的 , 大家都知道英文是一个字母一个字母组成的 , 写缩写就可以大大缩短书写的时间 。
而“yyds”就有着异曲同工之妙 , 也因此受到了很多人的喜欢 。 心理咨询师就认为现在学生用这样的语言是没有问题的 , 这样才能标新立异 , 才是真正的青春活力 。
但周口师范学院的教研室主任曾光却认为 , 现在的学生都是受到了美国文化的影响 , 如今的这种语言可能还不如火星文呢 , 火星文虽然难懂 , 但只要你认识了就能明白 , 但中文的这种缩写解释起来更加麻烦 , 可以有很多理解 。
大家会发现老一辈的人虽然学历水平不高 , 没有受到过太高的教育 , 但有文化的人可不少 , 相比于现在的大学生 , 他们的知识水平其实并不低 , 很多人都是出口成章 , 非常了解中国的文化 , 通读历史 。