宿桐庐江寄广陵旧游的意思是什么 宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译

宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译?译文山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流,我来为大家科普一下关于宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译?以下内容希望对你有帮助!

宿桐庐江寄广陵旧游的意思是什么 宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译

文章插图
宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译译文
山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流 。
两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月光如水映照江畔一叶孤舟 。
建德风光虽好却非我的故土,我仍然怀念扬州的故交老友 。
相忆相思我抑不住涕泪两行,遥望海西头把愁思寄去扬州 。
注释
桐庐江:即桐江,在今浙江省桐庐县境 。广陵:今江苏省扬州市 。旧游:指故交 。
暝:指黄昏 。
沧江:指桐庐江 。沧同“苍”,因江色苍青,故称 。
建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带 。非吾土:不是我的故乡 。王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留 。”
维扬:即扬州 。《洞书·禹贡》:“淮海维扬州 。”
遥寄:远寄 。海西头:指扬州 。隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处,淮南江北海西头 。”因古扬州幅员辽阔,东临大海,故称 。
鉴赏
该诗前四句侧重写“宿桐庐江”之景色 。日暮、山深,猿啼、江水、秋风、孤舟等凄迷孤寂的景物,构成清峭孤冷的意境,衬托出诗人的绵绵愁思;后四句侧重写“寄广陵旧游”,诗人向朋友倾述独客异乡的惆怅和孤独之感,又抒发怀念友人的拳拳之心 。全诗前半写景,后半写情,景与情完美融合,写景愈真切,其情愈深,显得浑成自然,韵味悠长 。
诗题点明是乘舟停宿桐庐江的时候,怀念广陵友人之作 。
“山暝听猿愁,沧江急夜流 。”首句写日暮、山深、猿啼 。诗人伫立而听,感觉猿啼似乎声声都带着愁情 。环境的清寥,情绪的黯淡,于一开始就显露了出来 。次句沧江夜流,本来已给舟宿之人一种不平静的感受,再加上一个“急”字,这种不平静的感情,便简直要激荡起来了,它似乎无法控制,而像江水一样急于寻找它的归宿 。
接下去“风鸣两岸叶,月照一孤舟 。”语势趋向自然平缓了 。但风不是徐吹轻拂,而是吹得木叶发出鸣声,其急也应该是如同江水的 。有月,照说也还是一种慰藉,但月光所照,惟沧江中之一叶孤舟,诗人的孤寂感,就更加要被触动得厉害了 。如果将后两句和前两句联系起来,则可以进一步想象风声伴着猿声是作用于听觉的,月涌江流不仅作用于视觉,同时还有置身于舟上的动荡不定之感 。这就构成了一个深远清峭的意境,而一种孤独感和情绪的动荡不宁,都蕴含其中了 。
诗人之所以在宿桐庐江时会有这样的感受,是因为“建德非吾土,维扬忆旧游 。”按照诗人的诉说,一方面是因为此地不是他自己的故乡,“虽信美而非吾士”,有独客异乡的惆怅;另一方面,是怀念扬州的老朋友 。这种思乡怀友的情绪,在眼前这特定的环境下,相当强烈,不由得潸然泪下 。他幻想凭着沧江夜流,把他的两行热泪带向大海,带给在大海西头的扬州旧友 。
这种凄恻的感情,如果只是为了思乡和怀友,那是不够的 。诗人出游吴越,是他四十岁去长安应试失败后,为了排遣苦闷而作长途跋涉的 。这种漫游,就被罩上一种悒悒不欢的情绪 。然而在诗中,诗人只淡淡地把“愁”说成是怀友之愁,而没有往更深处去揭示 。这可以看作诗人写诗“淡”的地方 。孟浩然作诗,原是“遇思入咏”,不习惯于攻苦着力的 。然而,这样淡一点着笔,对于这首诗却是有好处的 。一方面,对于他的老朋友,只要点到这个地步,朋友自会了解 。另一方面,如果把那种求仕失败的心情,说得过于刻露,反而会带来尘俗乃至寒伧的气息,破坏诗所给人的清远的印象 。