云南方言把毛巾称为手敷子 毛巾是什么意思

五十年多年前 , 我上学之前 , 一直把毛巾称为“手拂子” 。村里的女孩儿出嫁时 , 亲朋好友都会送脸盆毛巾之类的东西作为礼物 , 为主人家写礼簿的老人 , 会把毛巾写成“手拂子”、“手幅子”或“手服子” , 至于哪个字准确 , 也没人知道 , 反正这几个字在咱们镇雄方言中的读音都差不多 , 随便写一个代替就是了 。后来上学了 , 才知道原来咱们所说的“手拂子” , 书面语应该叫毛巾 。

云南方言把毛巾称为手敷子 毛巾是什么意思

文章插图
实际上 , 把毛巾称为“手拂子”的地方并不少 , 比如云南曲靖、贵州毕节、四川泸州的一些地方 , 甚至远在中原的安徽淮北地区和江苏徐州地区也有 , 如安徽灵璧、泗县、江苏新沂、睢宁、邳县等地 , 都把毛巾称为“手拂子” , 淮河两岸可能有不少地区也应该如此 。
云南据淮北几千里地 , 为什么都把毛巾称为手拂子呢?一个准确的答案就是 , 云南人的祖上大多是明朝洪武年十四年征讨云南梁王的明军将士 , 这些明军将士大多来自江淮地区和中原地区的淮河两岸 , 于是 , 这种属于江淮官话或中原官话的方言 , 也就带到了云贵高原 。
实际上 , 我们村里的老人将毛巾写作手拂子、手服子或手幅子 , 中间这个字写得都不对 , 应该写作“手敷子” , 就是敷衍这个敷 , 因为这是一个古汉语词汇 。
《说文解字》中敷也写做尃、旉 。尃的解释为:“尃 , 布也 。从寸甫聲 。芳無切 。”就是说 , 尃就是布 , 读音为“芳無切 , 就是芳的声母和无的韵母组合拼出来就是敷的读音 。“史記布作尃 。”就是说 , 史记中的布就写做尃 。“徐廣曰 。尃古布字 。”徐广说 , 尃是古代的布字 。《汉书·陈汤传》 , 师古曰:“傅 , 读曰敷 。敷 , 布也 。”就是说 , 史记.陈汤传中 , 师古说:傅读敷 , 敷就是布 。也就是说 , 在古代布也写作敷、尃、傅 。
因此 , 云贵方言和淮北方言中 , 人们把毛巾称为“手fu子”,应该写作“手敷子” , 也就是拿在手上的一块布 。这就说明 , 在古代 , 是没有毛巾这个东西的 , 人们洗脸用的只是一块布 , 因为古代根本就没有织造毛巾的技术 , 毛巾只是一种现代产品 , 毛巾这个名词也是一个现代汉语名词 。手敷子 , 则是古代中原人对洗脸布的统称 。只是这个称呼随着汉语的发展变化 , 大多数地区都被毛巾替代了 , 只有少部分地区保留了这个古老的称呼 。
【云南方言把毛巾称为手敷子 毛巾是什么意思】由于受到普通话的影响 , 现在的年轻人已经不再把毛巾称为手敷衍子了 。或许再过十年二十年 , 人们再也听不到手敷子这个方言词汇了 。