大家还记得2019年年初立下的flag吗?
相信一些童鞋已经按照计划完成了,
还有一些童鞋……emmmm
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
马上就要到2020年啦!
票圈人人立flag的时候到啦!
【flag是什么意思翻译成中文 flag是什么意思网络用语】那么”立flag”用英语到底该怎么说?
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
其实英语中没有“立flag”的说法,不过有另一个和flag有关的表达: red flag
red flag: a flag used as a sign of danger. 警示红旗,用来表示危险警告 。
If you catch someone constantly being dishonest, this is certainly a “red flag” that something is very wrong.
如果你发现一个人总是不诚实,这一定是预示“情况非常糟糕”的危险信号了 。
其实“立flag”在不同的语境下有不同的意思↓↓↓
01
从字面意思看,“立”就是树立的意思,“flag”是旗帜的意思,那么连起来就是“旗帜树立起来”,意译为树立目标 。
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
新年大家盆友圈里的“立flag”大多都是这个意思,那么对应的英文就是:
set a goal 树立目标
Be aware of your dissatisfaction in your life and set a goal to turn it around.
清楚的知道自己对生活有哪些不满,再确立一个目标去逆转它 。
不过立新年的目标,一般大家都会说:
to make a New Year’s resolution
resolution 牛津词典这样解释的↓
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
固定搭配:make a resolution
还可以表述具体目标,比如:
Make learning/ exercise resolution
在学习/锻炼方面立目标,下决心
It’s easy to make a New Year’s resolution, but it’s harder to follow one through.
立flag容易,保flag难!
I’ve made a resolution to study English every day.
我立下了个flag,每天都要学习英文 。
Elizabeth was secretly forming a desperate resolution.
伊丽莎白正在悄悄地下一个莫大的决心 。——英国经典名著《傲慢与偏见》
注:desperate 孤注一掷的
Are you making a resolution for 2020?
你的2020年立flag了吗?
英语小贴士
这里“2020年”用英文怎么说呢?下面两种说法都可以:
Twenty twenty
Two thousand and twenty
新年快乐除了可以说“Happy new year”,也可以在 “Happy”后面加上年份,比如:
Happy twenty twenty!
2020年快乐!
02
“立 flag”也指:说了一句振奋的话,但结果往往与期望相反 。简单地说,一个人被他自己说的话打脸了 。
文章插图
文章插图
文章插图
文章插图
现在朋友间经常开玩笑说“你别立flag啊!”,意思就是你现在说的这事,没准“事与愿违” 。
比如你说“今天肯定不下雨”,而后来却下雨了,然后大家会调侃“谁叫你乱立flag!”,颇有“一语成谶”、“乌鸦嘴”的意思 。
- 显卡驱动是什么 显卡驱动更新好吗
- 小茴香是什么 炒过的小茴香泡水有什么功效
- 胃疼是什么原因导致的 判断胃癌最简单方法
- 电脑休眠和睡眠有啥区别那个好 电脑睡眠和休眠的区别是什么
- 女的说洪荒之力的比喻是什么 洪荒之力是什么意思网络用语
- 古代的时辰是怎样划分的 早上7点是什么时辰
- 休学是什么意思 休学后会留级吗
- 秀气是什么意思 女生说我长得秀气是什么意思
- 什么是故事梗概 梗概的意思是什么
- 邋遢是什么意思解释 邋遢是什么意思怎么读