圣罗萨里奥的朋友们( 七 )


“‘因为,’鲍勃简单地说,‘我不知道你当时是处在睡眠状态 。’
“我看他朝杰克和齐招待住的屋子瞥了一眼,我便明白,从鲍勃的观点看来,交朋友是什么意思了 。”
汤姆少校停住了,又朝窗外瞥了一眼 。他看见国家畜牧银行里有人把黄颜色的窗帘拉下来,完全遮住了前面的大玻璃窗,虽然这时候太阳还没有照射到,没有必要拉窗帘来挡住阳光 。
内特尔威克在椅子上坐坐端正 。他虽然不感兴趣,却还是不厌其烦地听完了少校的故事 。他觉得这个故事同当前的情况毫无关系,更不可能对这件事产生什么影响 。他想,这些西部人未免太感情用事,没有生意头脑 。他们实在应该提防他们的朋友 。少校显然已经讲完了 。他说的话并不解决问题 。
“我可不可以请问,”稽核说,“对于这些失窃的担保品,你还有什么直接有关的话要说?”
“失窃的担保品,先生!”汤姆少校突然在椅子里转过身,他那双蓝眼睛炯炯有神地盯着稽核 。“你这是什么意思,先生?”
他从上衣口袋里掏出一相用橡皮圈箍住的纸张,往内特尔威克手里一扔,站了起来 。
“担保品全在这里,先生,每一张证券、公债和股票 。体数现金的时候,我从票据里抽出来的 。请你检查吧 。”
少校又带路回到银行营业室里 。稽核跟在他后面,有些吃惊、困惑和恼怒,不知道该怎么办 。他觉得自己上了当,虽不能说是受了骗,但仿佛被玩弄,被利用了,之后又被一脚踢开,而他自己却莫名其妙 。也许他的职务地位也受到了不够尊敬的愚弄 。但是他抓不到把柄 。把这件事打个正式报告将会闹笑话的 。而且,不知怎的,他觉得现在弄不明白,以后也永远弄不明白 。

内特尔威克冷淡地、呆板地检查了担保品,发现它们同票据完全符合 。他拿起黑公事包,起身告辞 。
“我得说,”他忿忿地盯着金曼少校说,“不论是谈正经或是讲笑话,你的声明----容易使人误会的声明----同事实并不符合,而你又没有加以解释 。我不理解你的动机和行为 。”
汤姆少校镇静而和善地看着他 。
“老弟,”他说,“在西部的丛林、草原和峡谷里,有许多事情是你所不理解的 。不过我得感谢你费神听了一个防叨老头儿的枯燥乏味的故事 。我们这些老得克萨斯人向来喜欢谈谈我们的经历和我们的老朋友 。家乡的人一听到我们谈起‘从前怎么怎么样’,便立刻想法脱身烟此,我们只能同找上门来的客人闲扯淡了”
少校笑了笑,稽核只是冷冷地一鞠躬,头也不回地走出了银行 。他们看见他穿过马路,到斜对面的国家畜牧银行去了 。
汤姆少校在自己的办公桌前坐下,从炊肩口袋里掏出罗伊则才递给他的便条 。他已经看过一遍,不过看得很匆忙 。现在他眼睛里闪着光,再看了一遍 。便条是这样写的:
亲爱的汤姆:
我听说有一个山姆叔叔的猎狗在查你的账目,那意味着一两个小时之后也许要找到我们这里来 。我希望你帮我一个忙 。我们银行里只有两千两百元现款,而账面上要求有两万元 。昨天傍晚,我借给罗斯和费希尔一万八千元,让他们去买吉布森的那批牛 。那批牛在一个月之内难能卖四万元,但是在银行稽核看来,我手头的现金情况并不会因之好转 。