捷克说什么语言( 四 )


为了使捷克语达到和其他欧洲语言同样的平等地位 , 成为正统的文学语言 , 确定和编纂规范的书面捷克语提到了日程上 。史学家和斯拉夫学家约瑟夫·多布罗夫斯基(Dobrovsky)提出 , 语言和文学是一个民族文化和政治发展的基础 , 他着力于提高捷克语的地位 , 在现代捷克语法和丰富捷克语词汇方面起了开山的作用 。1809 年 , 他用德语撰写的《 捷克语法详解》 极具意义 , 这部著作基于人文主义和《 克拉利克圣经》 的捷克语言 , 语法规则虽然有别于日常惯用语 , 但被社会普遍接受 。”兄弟会正字法”被”新捷克正字法”取代 , 拉丁字母取代了古老的哥特体德文 , 捷克语字体逐渐简化 , 形成今天捷克语的雏形 , 从19 世纪40 年代沿用至今 。
伴随着捷克语深人社会生活的各个新领域 , 词汇量急需扩充 , 约瑟夫· 雍克曼(Jungman )承担了此重任 , 他和其兄弟一起修订了医学、人类学词汇 , 他的同事普雷斯尔(Preslovy)分担了植物、动物词汇的整理 , 帕拉茨基( Palacky)除了从事捷克语句法和文体方面的研究 , 还负责美学和哲学词汇的筛选 。新词汇主要从古捷克语和相邻的斯拉夫语吸收(尤其从波兰语和俄语中吸收);在没有借鉴的情况下 , 按多布罗夫斯基的语法规则 , 派生和复合新词;最后一种新词的构词法就是词义直译 。直译的最大成果诞生了雍克曼的五卷《捷德词典》  , 该词典在1834 一1839 年出版 。
有趣的是 , 一些捷克词语在30 年代就出现在规范的塞尔维亚语中 , 至今依旧 。除此之外 , 塞尔维亚语修改正字法时还采纳了捷克语在字母上加”钩”的方法 , 也使用字母c,s,z  , 斯洛文尼亚语同样借用这种正字法 。
19世纪的语言发展
文艺复兴促使主动运用捷克语的人数激增 , 捷克语成为社会生活语言 , 尽管在当时德语仍然是国语 。语言按自身规律演变 , 除保留必要的书面语和文言词外 , 日常口语逐渐进人规范捷克语的范畴 , 语言习惯逐渐偏离目前基于人文主义语言的标准规则 , 从而形成今天不规范的通俗捷克语 。文学水平趋近欧洲 , 1834 年查理· 希内克·马哈(Macha )的《 五月》 长诗堪与当时欧洲的浪漫主义诗作媲美 , 具有很高的艺术价值 。聂姆曹娃的小说《外祖母》 (1855 )成为捷克现实主义文学的奠基之作 。文学语言开始抛弃词语陈旧、句法复杂的文言文 , 接近真正的日常口语 。1858 一1874 年间推出了第一套捷克大百科丛书 。1880 年 , 捷克语成为和德语同样地位的办公用语 。
19 世纪下半叶 , 语言学家扬· 格鲍威尔(Gebauer )成为新的语言学权威 , 他秉承多布罗夫斯基的思想 , 奠定了新时期规范语言的基础 。他创立的文法直接用于中学教科书 , 一直到第二次世界大战 。他在1902 年推出的《 捷克正字法规则》 也具有很大的实用性 。
随着捷克工商和银行业的巨大发展 , 新词汇不断扩充 , 1882 年 , 查理大学划分成为捷语大学和德语大学 。捷克语词汇中新增了一批法庭、法律、经济、音乐和体育等领域的专门术语 , 并被克罗地亚语和保加利亚语借鉴 , 捷克的手工艺人把一些捷克词语带人奥地利德语 。
20世纪的捷克语