丽宝的妈咪|叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗


丽宝的妈咪|叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗
文章图片
丽宝的妈咪|叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗
文章图片
丽宝的妈咪|叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗
文章图片
丽宝的妈咪|叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗
文章图片
丽宝的妈咪|叫起来洋气的英文名,在外国人看来却是“翠花”水平,其中有你吗
文章图片

“人如其名”这句俗语算是大众默认的一项潜规则 。 一个人要是叫翠花、狗蛋 , 那么不管他本人有多高级 , 在见面之前肯定都会被想象成一个“老土的人” , 这就是名字含义所带来的联想感 。
所以为了让孩子有一个好名字 , 如今的家长们不惜花时间翻阅众多古书 , 甚至有家长会花大钱请文学大师们出手 , 就是想让孩子有一个传统意义上的“吉利名字” 。
这些名字不光是读着寓意好 , 其中也是寄托着家长们对孩子们的期望 , 算是一种亲情爱意的表达 。
但是随着世界经济的融合发展 , 中文名字好像“不够用”了 。 因为英语的使用也渐渐融合到了我们的生活中 , 在一些大城市或者是新兴产业的工作中 , 很多人也会有一个属于自己的英文名 。
和准备充分的中文名不一样 , 很多人的英文名要么是小学英语老师取得 , 要么是自己取得 , 反正都没做什么准备 。 在这种“随性范”下起出来的名字 , 有时候真的会让人发笑 。
叫起来洋气的英文名 , 在外国人看来却是“翠花”水平在大家身边如果说英文名 , 叫Bob和Tom还有cherry的人一定不少 , 毕竟这些个名字都是英语书的常客 , 练习英语对话绝对少不了他们 。
但其实在老外们看来 , 这种名字虽然没错 , 但是都是老掉牙的名字 , 一个年轻人起这个名字仿佛穿越回上世纪 。 如果用中文来作比较 , 那就是红梅、建军和翠花的水平了 。
平时在工作时如果都是国人也就算了 , 要是真的和外国人有接触 , 去外企、留学或者谈商务 , 那真的是挺尴尬 。
不过这也是可以避免的 , 虽然英语不是我们的母语 , 但是只要避开一些起名的误区 , 就不会闹大笑话了 。
英语起名踩雷点 , 其中有你吗?

  • 起个“古董名” , 听着一下老20
像是上面说的Bob这类名字 , 虽然都是对的 , 但是真的太老派了 。 男孩子起名一定要避开像是Peter , Jason , 女生则是要避开Angela、Lisa等名字 。
说白了大家起名字前看一看英语课本 , 如果撞了就别用了 。 不然效果就是在大街上听到有人喊“赵秀梅”“王秀丽” , 脑海中浮现的容貌至少得是40岁左右 。
  • 名词做名字要慎重 , 太显轻浮了
如果只是拼接一时兴趣 , 用一些名词做名字也不是不可以 , 到是对于外国人来说 , 其中还包含着一些不好的含义 。
在国外如果用winter、Light、rose等做名字 , 在他们听起来更像是“艺名” , 如果你不是明星就会有种哗众取宠的效果 。 用中文名字来形容 , 大概就是叫“圣诞节”“平安夜”这种感觉 , 一点也不正式 。
  • 高大上不一定受人爱 , 避开更合适
好多人起名为了省事 , 直接拿老外的著名历史人物或者著名小说人物的名字来用 。 像是Zeus(宙斯)和Napoleon(拿破仑) , 虽然听起来好像帅的不得了 , 其实在老外听起来也就是我们“李白”“孙悟空”的效果 。