不知道的日语用法 日语学不懂

通过日剧或动画学习日语是最方便的!日语句子经常出现「おはようございます」和「いただきます」 , 看字幕就知道中文的意思了 。「早安」和「我开动了」 。但是你知道 , 除了我们熟悉的意思 , 这两句话还有其他用法吗?跟我们往下看!
   

不知道的日语用法 日语学不懂

文章插图
   ▋「おはようございます」等于中文的「早安」?
   【不知道的日语用法 日语学不懂】你知道吗?虽然日语「おはよう」或「おはようございます」中文一般翻成「早安」 , 但事实上 , 对日本人来说 , 这是一句24小时可以说的话 。快速了解我们「欧嗨呦」真正的意思 , 下次发现日本人晚上打招呼也用「おはよう」问号不会满头!
   「おはようございます」晚上能说吗?
   
不知道的日语用法 日语学不懂

文章插图
   日文的「おはようohayō(ございますgozaimasu)」对日本人来说 , 不仅是早上的问候 , 也是职场经典的问候语!一般来说 , 只要在工作场所遇到今日第一次见面不管时间是什么 , 同事、下属或老板都会讲「おはよう(ございます)」 。所以这句话虽然几乎等同于中文「早安」 , 但实际上可以24小时使用!
   重新认识「おはようございます」
   
不知道的日语用法 日语学不懂

文章插图
   「おはよう」汉字可写作「お早う」 , 是「お早くohayaku」因此 , 「おはよう」一开始指的是「お早く○○」(很早......) , 例如:「お早く起きられましたね」(你今天起得很早) 。「おはようございます」为「おはよう」丁宁语是一种更有礼貌的说法 。在职场迎接前辈或老板时 , 记得用这句话 , 以免失礼!
   「おはよう(ございます)」工作场所的固定问候通常被认为是因为歌舞伎演员在上台前会提前到后台休息室 , 所以工作人员会说「お早いお着き、ご苦労様です」(你来得真早 , 辛苦了) 。这个问候大多是艺术界的人用的 , 他们的工作大多是晚上开始的 , 所以「おはようございます」在工作场所使用时 , 罗自然不受时间的影响 。
   ▋「いただきます」等于中文的「我开动了」?
   相信大家都知道 , 日本人在吃饭前一定会习惯先说完「いただきますitadakimasu」然后开始 。在日剧和动画中 , 这句话也被翻译成「我开动了」 。但其实「いただきます」不仅仅是这个熟悉的意思 。让我们跟随我们了解他的其他用法!
   「いただきます」不仅仅是吃饭前!
   
不知道的日语用法 日语学不懂

文章插图
   「いただきます」吃饭前除外「我开动了」 , 事实上 , 它也可以用来接受别人的善意或礼物「我收下了」 。例如「お言叶に甘えてokotoba ni amaeteいただきます」(恭敬不如从命地接受)可以用来接受别人的心 。「いただきます」它不仅可以在吃饭前使用 , 而且在接受别人的想法时也是一个非常实用的句子!