儿童故事:一个贵族和他的女儿们的故事( 四 )


一般都是白色 , 有很整齐的褶皱 , 紧紧地围在脖子上 。)的大氅 。他们腰间挂着长剑 , 但是并没有扣在股上 。约翰妮的画像哪一天会在墙上挂起来呢?她高贵的丈夫将会是个什么样的人物呢?是的 , 这就是她心中所想着的、她低声对自己所讲着的事情 。当我吹过长廊、走进大厅、然后又折转身来的时候 , 我听到了她的话 。
“那朵淡白的风信子安娜·杜洛苔刚刚满14岁 , 是一个安静和深思的女子 。她那副大而深蓝的眼睛有一种深思的表情 , 但她的嘴唇上仍然带着一种幼稚的微笑:我没有办法把它吹掉 , 也没有心思要这样做 。
“我在花园里 , 在空巷里 , 在田野里遇见她 。她在采摘花草;她知道 , 这些东西对她的父亲有用:她可以把它们蒸馏成为饮料 。瓦尔得马尔·杜是一个骄傲自负的人 , 不过他也是一个有学问的人 , 知道很多东西 。这不是一个秘密 , 人们都在谈论这事情 。他的烟囱即使在夏天还有火冒出来 。他的房门是锁着的 , 一连几天几夜都是这样 。
但是他不大喜欢谈这件事情——大自然的威力应该是在沉静中征服的 。不久他就找出一件最大的秘密——制造赤金 。
“这正是为什么烟囱一天到晚在冒烟、一天到晚在喷出火焰的缘故 。是的 , 我也在场!”风儿说 。“‘停止吧!停止吧!’我对着烟囱口唱:‘它的结果将会只是一阵烟、空气、一堆炭和炭灰!你将会把你自己烧得精光!呼——呼——呼——去吧!停止吧!’但是瓦尔得马尔·杜并不放其他的企图 。
“马厩里那些漂亮的马儿——它们变成了什么呢?碗柜和箱子里的那些旧金银器皿、田野里的母牛、财产和房屋都变成了什么呢?——是的 , 它们可以熔化掉 , 可以在那金坩埚里熔化掉 , 但是那里面却变不出金子!
“谷仓和储藏室 , 酒窖和库房 , 现在空了 。人数减少了 , 但是耗子却增多了 。
这一块玻璃裂了 , 那一块玻璃碎了;我可以不需通过门就能进去了 , ”风儿说 。“烟囱一冒烟 , 就说明有人在煮饭 。这儿的烟囱也在冒烟;不过为了炼赤金 , 却把所有的饭都耗费掉了 。
“我吹进院子的门 , 像一个看门人吹着号角一样 , 不过这儿却没有什么看门人 , ”风儿说 。“我把尖顶上的那个风信鸡吹得团团转 。它嘎嘎地响着 , 像一个守望塔上的卫士在发出鼾声 , 可是这儿却没有什么卫士 , 这儿只有成群的耗子 。‘贫穷’就躺在桌上 , ‘贫穷’就坐在衣橱里和橱柜里;门脱了榫头 , 裂缝出现了 , 我可以随便跑出跑进 。
”风儿说 , “因此我什么全知道 。
“在烟雾和灰尘中 , 在悲愁和失眠之夜 , 他的胡须和两鬓都变白了 。他的皮肤变得枯黄;他追求金子 , 他的眼睛就发出那种贪图金子的光 。
“我把烟雾和火灰向他的脸上和胡须上吹去;他没有得到金子 , 却得到了一堆债务 。我从碎了的窗玻璃和大开的裂口吹进去 。我吹进他女儿们的衣柜里去 , 那里面的衣服都褪了色 , 破旧了 , 因此她们老是穿着这几套衣服 。
这支歌不是在她们儿时的摇篮旁边唱的!豪富的日子现在变成了贫穷的生活!我是这座公馆里唯一高声